所以《出埃及记》被誉为“救赎”之书。
主角一开始入狱,就是被冤入狱。乃是无罪之身、进入黑暗之地。
安迪入狱的时候,典狱长的训话说:你们的思想可以交给上帝,但你们的身体由我掌控。
这又暗合了《圣经》中所说的“我们知道,我们是属上帝的,全世界都卧在那恶者手下。”(约一5:19)
这世界本身有着两个阵营,上帝和恶魔。魔鬼只可掌管与攻击人的肉体,灵魂却永远归于上帝。
监狱长可怕在于《圣经》经文出口成章,了如指掌。但是却在人性的最黑暗里,做着为人所不齿的勾当,并且安之若素。
在监狱长查房的时候,
安迪正捧着一本《圣经》,
典狱长拿过安迪手中的圣经,说了句“很高兴你在看这本书”
然后,就问了他“你最喜欢哪一章”
安迪略加思考了一下,就引用了一句不咸不淡的经文说:
“看到你,就知道……你是一家之主”(圣经原文:所以你们要儆醒,因为你们不知道家主甚么时候来,或晚上,或半夜,或鸡叫或早晨。)
这马屁拍的,恰到好处。监狱长旋即说出这一段经文的出处,并向安迪投来欣赏的眼光:好一个识时务的年轻人。
接着监狱长又说了他更喜欢的经文节,说:我是世上的光,而安迪同样不假思索就说出了那节经文的出处:约翰福音8章12节(耶稣又对众人说:『我是世界的光;跟从我的,就不在黑暗里走,必要得着生命的光。)
他明白监狱长的意思,就是,在这个小世界里,我掌管着生和死,你要跟随我,听从我。
他微妙含蓄的提出让精算师出身的安迪帮他洗黑钱,处理税务问题。
然后把圣经还给了安迪。
并且对其意味深长的说了一句“救恩隐藏其中(在圣经的字里行间)
关于《圣经》的才智大比拼看似就此结束,事实上黑白阵营刚刚建起,“救赎”正式拉开序幕。
安迪说他在监狱外的世界里,正直的像一支箭,以无罪之身入狱成为罪人;但在肖申克,他为魔鬼做事,给监狱长洗黑钱,却又将错就错,棋胜一筹,以专业知识私吞全部假账黑金的方式完成对自我的赔偿,有罪之身,无罪,越狱后过着丢掉回忆的干净生活。
所以,当监狱长打开保险柜时,发现了圣经扉页安迪的临别赠言:你说的对,救赎之道真的在里面。
似乎能看到安迪似笑非笑的表情,监狱长肯定能想到那个圣经才智大比拼的晚上,他们的第一次交手,安迪的主动示弱,假意讨好,还有自己不可一世的傲慢,全都啪啪的成为了今日的耳光响亮。
这部电影中出现和未出现的三个青年,《圣经》中的约瑟,摩西,电影中的安迪,都是被置之死地而走上救赎之路,他们同样都不是平凡人,但却避免惊世骇俗,避免引人注目,和光同尘(缓和光芒,混同尘垢),像老子说的,被褐怀玉,外面看起来粗糙,里面却怀揣着美玉,怀揣着信仰、才华和美德,在任何处境中都会得胜。都可以救赎自己,救赎别人。
文:写完后又觉得你有可能不太喜欢听我讲这些的 翩翩��
1、今日精讲
❤ 今日台词:
First you hate 'em, then you get used to 'em. Enough time passes, you get so you depend on 'em.
(这些高墙很有趣的),一开始你恨它,然后你逐渐习惯,等时间足够长的时候,你就该依靠它了。
❤ 手把手教你:
wall
英 [wɔːl] 美 [wɔl]
n. 墙壁,围墙;似墙之物
vt. 用墙围住,围以墙
adj. 墙壁的
pass
英 [pɑːs] 美 [pæs]
n. 及格;经过;护照;途径;传球
vi. 经过;传递;变化;终止
vt. 通过;经过;传递
depend
英 [dɪ'pend] 美 [dɪ'pɛnd]
vi. 依赖,依靠;取决于;相信,信赖
enough
英[ɪ'nʌf]美[ɪ'nʌf]
adv. 足够地,充足地
❤ 知识点:
(1)get used to...
People are getting used to the idea of online shopping.
人们习惯网络购物这个概念了。
—— VOA Special
It was difficult for me to get used tothe school rules, and to the hard physical conditions.
我很难适应这里的校规和艰苦的生活条件。
—— 简·爱
(2)depend on...
It depends onwhether you're going to stretch out your hand for happiness.
这取决于你是否伸出手去争取幸福。
—— 简·爱
❤ 今日台词:
First you hate 'em, then you get used to 'em. Enough time passes, you get so you depend on 'em.
(这些高墙很有趣的),一开始你恨它,然后你逐渐习惯,等时间足够长的时候,你就该依靠它了。
❤ 手把手教你:
wall
英 [wɔːl] 美 [wɔl]
n. 墙壁,围墙;似墙之物
vt. 用墙围住,围以墙
adj. 墙壁的
pass
英 [pɑːs] 美 [pæs]
n. 及格;经过;护照;途径;传球
vi. 经过;传递;变化;终止
vt. 通过;经过;传递
depend
英 [dɪ'pend] 美 [dɪ'pɛnd]
vi. 依赖,依靠;取决于;相信,信赖
enough
英[ɪ'nʌf]美[ɪ'nʌf]
adv. 足够地,充足地
❤ 知识点:
(1)get used to...
People are getting used to the idea of online shopping.
人们习惯网络购物这个概念了。
—— VOA Special
It was difficult for me to get used tothe school rules, and to the hard physical conditions.
我很难适应这里的校规和艰苦的生活条件。
—— 简·爱
(2)depend on...
It depends onwhether you're going to stretch out your hand for happiness.
这取决于你是否伸出手去争取幸福。
—— 简·爱
2、影片回放
视频片段节选自《肖申克的救赎》
本视频片段仅供免费学习使用,如需观看完整视频,请支持正版。
若无意侵犯了贵司版权,请留言,我们会及时处理和回复,谢谢。
3、影片介绍
《肖申克的救赎》(The Shawshank Redemption)取自斯蒂芬·金《不同的季节》中收录的《丽塔·海华丝及萧山克监狱的救赎》而改编成的《肖申克的救赎》剧本,并由弗兰克·达拉邦特执导,蒂姆·罗宾斯、摩根·弗里曼等主演。
20世纪40年代末,小有成就的青年银行家安迪(蒂姆·罗宾斯 Tim Robbins 饰)因涉嫌杀害妻子及她的情人而锒铛入狱。在这座名为肖申克的监狱内,希望似乎虚无缥缈,终身监禁的惩罚无疑注定了安迪接下来灰暗绝望的人生。未过多久,安迪尝试接近囚犯中颇有声望的瑞德(摩根·弗里曼 Morgan Freeman 饰),请求对方帮自己搞来小锤子。以此为契机,二人逐渐熟稔,安迪也仿佛在鱼龙混杂、罪恶横生、黑白混淆的牢狱中找到属于自己的求生之道。他利用自身的专业知识,帮助监狱管理层逃税、洗黑钱,同时凭借与瑞德的交往在犯人中间也渐渐受到礼遇。表面看来,他已如瑞德那样对那堵高墙从憎恨转变为处之泰然,但是对自由的渴望仍促使他朝着心中的希望和目标前进。而关于其罪行的真相,似乎更使这一切朝前推进了一步……
一席英语公益课志愿者招募
| 现有学员优先 |
5、加入晨读
分享经典美剧
精讲地道英文
晨读每天练习
扫码入群 - 预备班
一席英语客服 - 小珂
电影资源(中英文字幕)请到各自班级群内查找
翩翩老师的新浪微博
﹀
﹀
﹀
返回搜狐,查看更多